petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:undercomic.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Guan Xuanxuan 131Jutaan kata 141583Orang-orang telah membaca serialisasi
《hislot88》
Wang Chuzhong sering berseru setelah minum, "Saya sudah tua, tetapi saya berambisi sejauh ribuan mil. Seorang martir penuh dengan ambisi di masa tuanya." Saya memukul panci ludah dengan angan-angan, tetapi mulut panci itu hilang.
Saya merasa kasihan atas pemakaman Anda, dan berduka atas kematian Konfusius, maka dia berduka atas pemakaman Konfusius, demikianlah dituliskan upacara pemakaman cendekiawan tersebut. Zigong memandangi lilin itu. Konfusius berkata: "Apakah menyenangkan memberi hadiah?" Dia menjawab: "Setiap orang di suatu negara gila, dan Anda tidak tahu betapa senangnya memberi hadiah!" Konfusius berkata: "Seratus hari lilin dan hari yang indah berada di luar pemahaman Anda. Zhang Er Tidak bersantai adalah cara menjadi beradab dan militer; bersikap santai tanpa melakukan peregangan adalah cara menjadi beradab dan militer.
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
Xie Hu'er diangkat sebagai penulis, dan dia diberi gelar Wang Kanzhuan. Saya tidak tahu orang seperti apa dia, jadi saya berterima kasih atas saran Anda. Xie Gong menjawab: "Shi Zhou juga ditemui. Kan, putra Lie, saudara laki-laki bibi Ruan Qianli, Pan Anren, orang Tionghoa dan asing. Puisi An Ren berbunyi, 'Putraku memiliki hubungan keluarga dengan bibiku, dan ayahku adalah pamanku.' Dia adalah menantu Xu Yun."
Adipati Huan ingin memindahkan ibu kota untuk mengembangkan bisnisnya. Sun Changle datang ke meja dan mengatakan bahwa usulan ini sangat masuk akal. Huan yakin saat melihat Biao, tapi marah padanya karena berbeda. Dia meminta Sun Yun untuk memberi penghormatan: "Mengapa kamu tidak mencari Sui Chufu dan memaksakan dirimu untuk mengetahui urusan negara orang lain?"
Mempersembahkan kurban, mempersembahkan arak, dan memberi hormat. Paru-parunya dicubit, dan upacaranya dicicipi. Meludah anggur adalah sebuah ritual. Di penghujung jamuan makan, beliau mengatakan bahwa jamuan makan ini bukan sekedar untuk makan dan minum, tetapi untuk melaksanakan ritual. Oleh karena itu, ritual dihargai tetapi kekayaan dihina. Dia sedang duduk di tangga barat, mengatakan bahwa ini adalah jamuan makan, bukan hanya untuk makan dan minum. Inilah arti kesopanan yang pertama dan kekayaan yang kedua. Jika kesopanan didahulukan dan kekayaan di urutan kedua, rakyat akan menghormati dan mengalah tanpa berkelahi.
Xu Yun dieksekusi oleh Raja Jing dari Jin, dan murid-muridnya datang untuk menuntut istrinya. Wanita itu berada di dalam mesin, ekspresinya tidak berubah, dan dia berkata: "Kutu mengetahui telingamu!" Para murid ingin menyembunyikan putra mereka, tetapi wanita itu berkata: "Saya tidak khawatir tentang putranya." dia pindah ke makam, dan Raja Jing mengirimkan lonceng untuk melihatnya. Jika Cai Cai mengalir ke ayahnya, itu harus dikumpulkan. Seorang anak laki-laki berkonsultasi dengan ibunya. Sang ibu berkata: "Meskipun kamu baik, kamu tidak memiliki banyak bakat. Jika kamu berbicara secara terbuka dan terbuka, kamu tidak perlu khawatir. Tidak perlu terlalu sedih, itu akan berhenti ketika kamu merasakannya. Anda juga bisa lebih sedikit bertanya tentang urusan istana." Putranya mengikuti. Jika Anda merespons dengan cara yang sama, Anda akan terhindar.
《hislot88》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《hislot88》bab terbaru。