petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:undercomic.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Mulai catur 642Jutaan kata 75469Orang-orang telah membaca serialisasi
《dewa338》
Jian Wen melihat padi di ladang tetapi tidak mengenalinya, jadi dia bertanya jenis rumput apa itu. Jawaban kiri dan kanan adalah nasi. Jian Wen kembali dan tidak keluar selama tiga hari, berkata: "Apakah Anda lebih suka mengandalkan akhir daripada mengetahui akarnya?"
Wang Ziyou berkata: "Para sarjana muda di dunia cerdas, dan keluarga saya juga menganggap mereka cerdas."
Di zaman kuno, kaisar mendirikan enam istana, tiga istri, sembilan selir, dua puluh tujuh istri, dan delapan puluh satu istri kerajaan untuk mengawasi pemerintahan internal dunia dan memperjelas aturan yang harus dipatuhi oleh wanita rukun dan keluarga teratur. Kaisar menunjuk enam pejabat, tiga menteri, sembilan menteri, dua puluh tujuh pejabat, dan delapan puluh satu cendekiawan untuk mengawasi tata kelola dunia luar, dan mengatur dengan jelas pendidikan laki-laki di dunia; oleh karena itu, negara diatur dengan harmoni di luar. Oleh karena itu, dikatakan: Kaisar mendengarkan bimbingan laki-laki, dan kemudian mendengarkan ketaatan perempuan; kaisar mengatur Yang Dao, dan kemudian mengatur kebajikan Yin; kaisar mendengarkan pemerintahan eksternal, dan kemudian mendengarkan tugas-tugas internal. Mengajarkan ketaatan dan menjadi adat istiadat, rukun lahir dan batin, dan negara tertata. Inilah yang disebut kebajikan.
Sun Xinggong berkata: "Pan Wen seperti pria yang ditutupi brokat, dan dia baik di mana pun; Lu Wen seperti sepotong pasir dan emas, dan dia sering menemukan harta karun."
Ziyun berkata: “Etika suami adalah apa yang ingin dilakukan oleh masyarakat. Membedakan masyarakat agar tidak ada keberatan. Itu adalah aturan masyarakat.” seorang mak comblang, dan mereka tidak akan bertemu tanpa uang. Ada ketakutan bahwa laki-laki dan perempuan tidak akan bisa dibedakan. Dengan cara ini, masyarakat tetap mengabdi pada dirinya sendiri. "Puisi" berbunyi: "Apa gunanya menebas musuh? Kapak bandit tidak bisa dikalahkan; apa gunanya mengambil istri? Penjodoh bandit tidak bisa melakukannya; apa gunanya rimpang? Menginjak-injak ibunya; apa gunanya mengambil istri? Kamu harus memberi tahu orang tuamu." Bunyinya: "Jangan mengambil istri dengan nama keluarga yang sama untuk memisahkan mereka." Oleh karena itu, ketika Anda membeli selir dan tidak mengenalnya nama keluarga, Anda bisa memberitahunya dengan ramalan. Menurut masyarakat desa ini, dalam Sejarah Musim Semi dan Musim Gugur Lu, nama belakang istri tetap Wu, dan kematiannya diberi nama Mencius Zu. Ziyun berkata: "Ritual bukanlah pengorbanan, dan pria dan wanita tidak bertukar gelar." Menurut penduduk desa ini, Marquis Yang masih membunuh Marquis Miao dan mencuri istrinya. Oleh karena itu, hanya buang-buang waktu saja bagi istri untuk makan enak. Ziyun berkata: "Jika anak seorang janda tidak melihatnya, dia tidak akan bisa berteman. Seorang pria akan menjauhkan diri dari orang lain." Sebab, dia tidak akan memasuki pintu itu. Di desa ini, masyarakatnya lebih mementingkan keindahan daripada kebajikan. Ziyun berkata: "Cinta pada kebajikan seperti cinta pada seks." Oleh karena itu, ketika seorang pria memandang jauh, dia memikirkan aturan-aturan masyarakat. Oleh karena itu, pria dan wanita tidak bisa berhubungan intim satu sama lain. Wanita kerajaan masuk ke tangan kiri. Kakak ipar saya adalah seorang wanita yang sudah menikah, tetapi pria tersebut tidak duduk satu meja dengan saya. Janda itu menangis sepanjang malam. Jika seorang wanita sedang sakit, mintalah dia untuk tidak menanyakan penyakitnya. Masyarakat di desa ini masih melakukan pergaulan bebas dan kekacauan antar marganya. Ziyun berkata: "Di pesta pernikahan, menantu laki-laki secara pribadi menyambut pernikahan bibi dan pamannya. Bibi dan paman mengambil alih menantu laki-laki dan memberikannya kepada menantu laki-laki. Mereka takut bahwa segala sesuatunya akan bertentangan dengan keinginan mereka.” Di komunitas ini, masih ada perempuan yang tidak datang.
Jenderal Wang memberontak dan pergi ke Shitou. Zhou Boren pergi menemuinya. Dia berkata kepada Zhou: "Mengapa kamu menyalahkan saya?" Dia berkata kepadanya: "Pasukan dan kereta rakyat melanggar hukum, dan pejabat bawahan memimpin enam pasukan, tetapi pasukan raja tidak kuat, jadi ini milik publik. kesalahan."
Kesopanan semua pelayan harus diberikan kepada orang lain. Jika seorang hamba diturunkan pangkatnya, maka dia akan menerimanya; jika tidak, maka dia tidak akan menerimanya. Jika pelayan diturunkan, dia akan menyentuh tangannya; jika tidak, dia akan ditahan dari bawah. Mobil penumpang tidak masuk gerbang. Wanita tidak berdiri tegak. Anjing dan kuda tidak boleh pergi ke aula. Oleh karena itu, pria berambut kuning dan jabatan resmi lebih rendah tidak akan terburu-buru masuk ke dalam negeri, melainkan harus memiliki gaya yang sama saat memasuki negara tersebut.
Tuan Xie Taifu Hanxue berkumpul di rumah dan berbicara tentang arti sastra dengan anak-anaknya. Tiba-tiba turun salju secara tiba-tiba, dan Duke berkata dengan gembira: "Seperti apa salju putih itu?" Saudara Hu'er berkata: "Taburkan garam untuk membuat perbedaan di udara." meledak karena angin." Duke tertawa bahagia. Artinya, kakak laki-laki tertua Gong tidak memiliki anak perempuan, dan dia adalah istri Jenderal Wang Ning dari kiri.
《dewa338》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《dewa338》bab terbaru。