Wo Zhengxiang 533Jutaan kata 349413Orang-orang telah membaca serialisasi
《5lions》
Yuan Hu masih muda dan miskin, jadi dia bekerja sebagai pembantu transportasi dan sewa. Saya sedang berlayar ke barat dari Kota Xie. Saat itu malam cerah dan bulan cerah. Saya mendengar suara puisi dilantunkan di kapal penumpang Jiang Zhu Xian Gui, yang membuat saya merasa sangat emosional. Lima kata yang diucapkannya belum pernah terdengar sebelumnya, dan mau tak mau aku mengagumi keindahannya. Artinya, dia dikirim untuk diinterogasi, dan Yuan Ziyong-lah yang menulis puisi epik tersebut. Oleh karena itu, jika Anda memintanya, Anda akan diberi pahala yang besar.
Ziyun berkata: “Etika suami adalah apa yang ingin dilakukan oleh masyarakat. Membedakan masyarakat agar tidak ada keberatan. Itu adalah aturan masyarakat.” seorang mak comblang, dan mereka tidak akan bertemu tanpa uang. Ada ketakutan bahwa laki-laki dan perempuan tidak akan bisa dibedakan. Dengan cara ini, masyarakat tetap mengabdi pada dirinya sendiri. "Puisi" berbunyi: "Apa gunanya menebas musuh? Kapak bandit tidak bisa dikalahkan; apa gunanya mengambil istri? Penjodoh bandit tidak bisa melakukannya; apa gunanya rimpang? Menginjak-injak ibunya; apa gunanya mengambil istri? Kamu harus memberi tahu orang tuamu." Bunyinya: "Jangan mengambil istri dengan nama keluarga yang sama untuk memisahkan mereka." Oleh karena itu, ketika Anda membeli selir dan tidak mengenalnya nama keluarga, Anda bisa memberitahunya dengan ramalan. Menurut masyarakat desa ini, dalam Sejarah Musim Semi dan Musim Gugur Lu, nama belakang istri tetap Wu, dan kematiannya diberi nama Mencius Zu. Ziyun berkata: "Ritual bukanlah pengorbanan, dan pria dan wanita tidak bertukar gelar." Menurut penduduk desa ini, Marquis Yang masih membunuh Marquis Miao dan mencuri istrinya. Oleh karena itu, hanya buang-buang waktu saja bagi istri untuk makan enak. Ziyun berkata: "Jika anak seorang janda tidak melihatnya, dia tidak akan bisa berteman. Seorang pria akan menjauhkan diri dari orang lain." Sebab, dia tidak akan memasuki pintu itu. Di desa ini, masyarakatnya lebih mementingkan keindahan daripada kebajikan. Ziyun berkata: "Cinta pada kebajikan seperti cinta pada seks." Oleh karena itu, ketika seorang pria memandang jauh, dia memikirkan aturan-aturan masyarakat. Oleh karena itu, pria dan wanita tidak bisa berhubungan intim satu sama lain. Wanita kerajaan masuk ke tangan kiri. Kakak ipar saya adalah seorang wanita yang sudah menikah, tetapi pria tersebut tidak duduk satu meja dengan saya. Janda itu menangis sepanjang malam. Jika seorang wanita sedang sakit, mintalah dia untuk tidak menanyakan penyakitnya. Masyarakat di desa ini masih melakukan pergaulan bebas dan kekacauan antar marganya. Ziyun berkata: "Di pesta pernikahan, menantu laki-laki secara pribadi menyambut pernikahan bibi dan pamannya. Bibi dan paman mengambil alih menantu laki-laki dan memberikannya kepada menantu laki-laki. Mereka takut bahwa segala sesuatunya akan bertentangan dengan keinginan mereka.” Di komunitas ini, masih ada perempuan yang tidak datang.
Wang Gong memiliki kata-kata yang jelas dan ide-ide sederhana, dan mampu menggambarkannya, tetapi dia memiliki sedikit bacaan dan cukup luar biasa. Ada yang mengatakan bahwa paman yang berbakti selalu punya ide-ide baru dan tidak mengganggunya.
Label:erek84、erek erek abjad 2d、kangenslot
Terkait:receh slot 88、rtp meriah4d、angka taysen lengkap、unik777 slot、main airbet888、rp777 slot apk、link slot top up pulsa、angka jitu pak tuntung、slot online lengkap、87 togel
bab terbaru:kebenaran(2024-11-01)
Perbarui waktu:2024-11-01
《5lions》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen.